Блогерка відмовилася вести блог українською через малі охоплення

В українському медіа-просторі спалахнув новий мовний скандал. На тлі повномасштабного вторгнення питання переходу на українську мову стало надзвичайно гострим.
Українська блогерка з Одеси під нікнеймом dasha_ter21 зізналась, що через падіння охоплення перейшла на російську мову. Спочатку вона вела блог українською, щоб залучити рекламодавців.

З моменту, коли я перейшла на українську, в мене дуже впали охоплення, – сказала дівчина у своєму блозі.
Вона пояснила, що спочатку перейшла на українську, щоб співпрацювати з відомими брендами, які замовляють рекламу.
Для того, щоб зі мною працювали класні бренди, щоб дорожче коштувала реклама, мені потрібно перевести свій блог на українську мову, – продовжила блогерка.
Однак, за її словами, перехід на українську мову став для неї “прогинанням перед суспільством”.
Я людина доволі принципова. І, коли я перейшла на українську мову, то я трохи прогнулась під суспільство, забувши про свої принципи, – сказала вона.
Це відео викликало шквал хейту та негативних коментарів в соціальних мережах. Користувачі дорікають блогерці за те, що вона спочатку перейшла на українську мову заради грошей. А потім, коли охоплення впали, згадала про свої принципи.
Тобто, коли вона перейшла на українську мову заради грошей, то вона принципи свої відклала. А як тільки охоплення впали, то вже принципи з’явилися, – пишуть в соцмережах.
Коментар юриста
Постійний юридичний експерт “СічНьюз” прокоментував цю ситуацію.
З 16 січня Україні діє закон про рекламу, згідно з яким мовою реклами є державна мова або англійська, яка визнана другою міжнародною та світовою мовою, – розповідає юрист.
Отже, якщо блогер в себе на сторінці робить якусь рекламу, вона повинна бути або державною або англійською мовою.
Яна ТИХОЛАЗ, “СічНьюз”